This Fiddler's Got a New Shtick

New Standards | Oct 2, 2018

National Yiddish Theatre Folksbiene’s new production of Fiddler on the Roof takes audience to the mythical town of Anatevka like never before. That's because the show is performed in the Mama Lshun (Yiddish for "mother tongue").

Former NPR reporter and lifelong Broadway fan, Sonari Glinton, discusses the deceased and dreaded Fruma-Sarah with Jodi Snyder, the 24-year-old actress who brings this role to life in this new production, her Off-Broadway debut. The show has just been extended at the Museum of Jewish Heritage through December 30th.

Chag Sameach! Let us bring the wintery music, with Holiday Standards 

The story of Fiddler on the Roof was originally written in Yiddish, then translated to Broadway in 1964 by Joseph Stein, Sheldon Harnick, and Jerry Bock. The impact of this transformation back to Yiddish is an immersive and effective portal into the tale of Tevye the Milkman, directed by Oscar and Tony Award-winner, Joel Grey.

 

 You can listen to the songbook every night and day at wnyc.org/songbook

 

 

WNYC Homepage - Top Stories

Manhattan's 42nd Street to be bus-only on World Cup match days

NYS Finally Has a Budget

A Russian Phrasebook for Surviving Authoritarianism

The Essential Sonny Rollins

YOU ARE ONLINE